I had a lower blood pressure and couldn't go to work. I checked my schedule in Canada while taking a break from work. And I looked for a work schedule that was close to my house and less difficult, and submitted my resume.
나는 하혈을 했고 출근을 못갔다. 일을 쉬며 캐나다 일정을 확인했다. 그리고 집에서 가깝고 조금 덜 힘든 일정의 근무차를 찾고 이력서를 제출했다.
(Strange things always happen often.But I won't forget. Gyeongbuk bus. And their saying. Get down on your knees and beg! It's your chance! I don't understand what they're saying! I don't understand them!)
(이상한일은 늘 자주 .그러나 잊지 못할 건. 경북버스. 그리고 그들의 말. 무릎을 꿇고 빌어! 마지마 기회야! 그들이 말하는 걸 난 이해할수 없어! 그들을 이해할 수 없어! 개소리가 오히려 이해가 쉽겠다.)
I hope strange tolk and actions will happen to you, too!
It was the infor of the sports center. If I work, I will be given a possible schedule called two jobs.
그곳은 스포츠센터 인포였다. 나는 근무를 하게 되면 투잡이라는 가능한 일정이 주어진다.
February 16. I had an interview. Eight interviewers. They looked young. What kind of person do they want? The interview question was a real quiz.It's not nonsense. What is my feeling? Zero expectations of acceptance.
February 16. 면접을 보았다. 8명의 면접자. 그들은 어려보였다. 그들이 원하는 사람이 무엇인가? 면접 질문은 정말 퀴즈였다.넌센스는 아니고. 내 느낌이란? 합격에 대한 기대감 제로
I submitted my resume. I can work in my hometown, so I can often see my mom's family before I leave for Canada.
이력서를 제출했다. 나의 고향에서 근무할 수 있고 그렇게 되면 캐나다로 떠나기 전 엄마의 가족들을 자주 볼 수 있다.
The highest merit of this company's application is very similar to my work experience. Accounting, ERP, tax invoice, etc. I'll probably get used to it and do it easier than anything else. All other part-time jobs are new learning.
이 회사 지원의 최고 merit는 나의 근무경험과 매우 흡사하다. 회계, ERP, 세금계산서 등등. 난 아마 그 다른 일보다 쉽게 적응하고 쉽게 업무를 볼거야. 다른 모든 알바는 새롭게 배우는 거야.
I got an interview call today. There was a high pay call center near my house before I went to bed last night. I asked for an interview today. It's a three o'clock visit.
오늘은 면접 전화가 왔다. February 17. 난 기억하지 못하는데 어제 잠들기전 집근처에 high pay인 콜센터가 있었다. 오늘 면접문의를 주었다. 3시 방문이다.
I went to an interview. Wrong navigation location. The parking fee is 3,000 won. I took the car to save the car and lost it. I was trying to locate it again when the parking sign hit the wind with my car. My car was taken. I got hurt, too. Nothing is working out. My interview was a job description. I need money, but it's hard to have a gap due to a month of education. Frustration and frustration. I cried because the sun was so pretty on my way home.
난 면접 다녀왔다. 네비위치를 잘못확인. 주차료 3000원. 차비 아끼려고 차가져갔다 실폐했다. 다시 위치를 찾으려다 주차표지판이 내차로 바람을 따라 부딪쳤고. 내차는 찍혔다. 나도 상처가 났다. 되는일이 없다. 내 면접은 업무 설명이었다. 돈이 필요한데 한달 교육으로 공백은 힘들다. 좌절과 좌절. 집오는 길 해가 너무 예뻐서 울었다.
Just study English more!
영어공부나 더해!
병신새끼야! 이개새키들아! 나 돈벌어야하거든!
You idiot! I have to make money!